menu facebook instagram twitter guest

EXPRMNTL/ÂGE D’OR » COMPETITION #3 – 53’


Program 2017 » Âge D’or 2017 » Impatience 2017



COMPETITION #3 – 53’

Saturday
21.10.2017 / 17:00
Ledoux

TIC TAC NOT IN COMPETITION 

JOSEPHINE AHNELT, AUSTRIA 2011
b&w, 3’, 16 mm, v : SILENT

Parkour is een sportieve, ja acrobatische discipline waarin stedelijke of natuurlijke obstakels overwonnen moeten worden zonder hulp van extra materiaal, door te lopen, springen, klimmen of door evenwichtsoefeningen. Tic Tac, gemaakt door een jonge student van Friedl vom Gröller, is een stomme film gemonteerd in de camera. Hij volgt een groep ‘traceurs’, maar houdt al het spectaculaire van hun discipline buiten kader om zich te concentreren op wat er zich op hun gezichten afspeelt – in hun ooghoeken, hun blik, het krullen van hun mondhoeken enz. – net voor ze vertrekken…

Muet, monté dans la caméra, le film de cette jeune élève de Friedl vom Gröller aborde un groupe de « traceurs » de parkour (cette discipline entre sport et acrobatie qui consiste à franchir des obstacles urbains ou naturels, sans l’aide de matériel, par la course, des sauts, des gestes d’escalade ou des déplacements en équilibre) en laissant hors cadre tout le spectaculaire de leur discipline pour se focaliser sur ce qui se passe sur leurs visages – au coin des yeux, dans le regard, à la commissure des lèvres, etc. – juste avant de s’élancer…

Parkour is a sportive, acrobatic discipline in which urban or natural obstacles have to be overcome without the aid of equipment, by running, jumping, climbing or balance exercises. Tic Tac, made by a young student of Friedl vom Gröller, is a silent movie, edited in the camera. It follows a group of ‘traceurs’ (tracers) but keeps the whole spectacular side of their discipline out of frame, to focus on what is happening on their faces – in the corner of their eyes, their gaze, the corner of their mouths – just before they start…

SCHWERELOS IMPATIENCE 

JANNIS LENZ, AUSTRIA 2016
colour, 9’, DCP, v : GERMAN, sub : ENGLISH

‘Ik ben een kind van de stad geboren in de smog.’ Jannis Lenz is zelf ‘traceur’ en een filmmaker die zijn eerste filmervaringen opdeed door zichzelf en zijn vrienden te filmen tijdens het beoefenen van de ‘parkour’-loopdiscipline. Op de klank van de slam van dichteres Fatima Moumouni legt hij eens te meer de schoonheid van de toestand van gewichtloosheid vast die zich in een tijdspanne van enkele seconden voordoet tussen een lichaam en de omringende stadsarchitectuur.

« Je suis un enfant de la ville, né dans le smog ». Au son du slam de la poétesse Fatima Moumouni, Jannis Lenz – « traceur » lui-même, cinéaste ayant fait ses premières armes en se filmant, lui et ses amis, pratiquant le parkour – capte à nouveau la beauté de ce rapport d’apesanteur qui atteint l’espace de quelques secondes entre un corps et l’architecture de la ville.

‘I am a child of the city, born in smog’. Jannis Lenz is a ‘traceur’ and a filmmaker who had his first filmmaking experiences while filming himself and his friends, practising the training discipline of ‘parkour’. To the sound of the slam of poetess Fatima Moumouni, he captures the beauty of the weightlessness that occurs for a few seconds between a body and the surrounding city architecture.

EASON Âge d’Or

KEVIN JEROME EVERSON, USA 2017
colour, 15’, Digital file, v : ENGLISH, sub : — 

 

 

Eason, een opdracht van het Scribe Video Center, als onderdeel van de honderdste verjaardag van de grote zwarte migratie in Philadelphia, Pennsylvania is losweg gebaseerd op het leven van James Walker Hood Eason (1886-1923), die lange tijd lid was van de Universal Negro Improvement Association (UNIA) van Philadelphia.

Eason est une commande du Scribe Video Center à l’occasion du centième anniversaire de la grande migration afro-américaine à Philadelphie (Pennsylvanie). Il s’inspire librement de la vie de James Walker Hood Eason (1886-1923) qui fut longtemps membre de l’UNIA (Universal Negro Improvement Association and African Communities League) de Philadelphie.

Eason, commissioned by the Scribe Video Center, part of the one-hundred anniversary of the great Black migration in Philadelphia, Pennsylvania, is loosely based on the life of James Walker Hood Eason (1886-1923) a long time member of the UNIA (Universal Negro Improvement Association and African Communities League) of Philadelphia.

DREAMING OF BALTIMORE
[Au loin, Baltimore]Âge d’Or

LOLA QUIVORON, FRANCE 2016
colour, 26’, DCP, v : FRENCH, sub : ENGLISH 

Vrijheid betekent slechts één ding voor Akro: door de straat rijden met zijn crossmotor, zijn voorwiel gericht op de lucht. Maar die nacht laat de motor hem in de steek.

La liberté ne signifie qu’une seule et unique chose pour Akro : rouler en moto-cross dans la cité, comme un prince, roue-avant braquée vers le ciel. Mais ce soir-là, le moteur lâche.

Freedom means only one thing for Akro: riding his dirt bike in the street, his front wheel aiming at the sky. But that night, the engine gives up on him.




/ / /